![]() Like the previously used phrase-based machine learning approach, NMT leverages hundreds of millions of example translations of things like articles, books, documents, and search results. Rather than the previous machine learning approach that provided interpretation by scanning phrases of a sentence, offline translations with NMT analyze entire chunks of text at once, allowing for more natural-sounding, grammatically sound, context-aware translations. ![]() Translate’s online translations have been powered by neural machine translation (NMT) since 2016, and a few algorithms made their way to mobile platforms in 2018. In a related improvement, Translate now offers offline transliteration support for 10 new languages, including Arabic, Bengali, Gujrati, Kannada, Marathi, Tamil, Telugu and Urdu, such that now it provides an equivalent spelling in a familiar alphabet (for example, showing “नमस्ते” and “namaste” for “hello” where “namaste” is the transliteration of “नमस्ते.”) For some languages, including Japanese, Korean, Thai, Polish, and Hindi, the quality gain is more than 20%. ![]() Offline, translation accuracy has improved by an order of magnitud in some cases.Īcross the 59 languages supported offline by Translate on Android and iOS, accuracy is now 12% better, with enhanced word choice, grammar, and sentence structure. ![]() This afternoon, the Mountain View tech giant announced that Translate, its free multilingual machine translation service, is now more robust. Register here.īound for a foreign country where you don’t speak the language? Good news: Google has you covered. ![]() Connect with top gaming leaders in Los Angeles at GamesBeat Summit 2023 this May 22-23. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |